Перевод "fish market" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fish market (фиш макит) :
fˈɪʃ mˈɑːkɪt

фиш макит транскрипция – 30 результатов перевода

What a racket they're making in your class.
It's like a fish market.
They're just kids, sir, what do you expect?
Ну и гвалт же они подняли На вашем уроке.
Как на рыбном базаре.
Они же дети, сэр, для них это естественно.
Скопировать
No, I had to grow up, man. It's time to grow up.
Plus, I wasn't making shit in that fish market.
No one knew who I was, couldn't get laid.
Не, мне пришлось вырасти, чувак, пора уже.
К тому же у меня не получилось ни хрена заработать на рыбном магазине.
Никто меня не знал, Никого не мог завалить.
Скопировать
For 18 years I've been to sea - I can prove it anytime!
Where do you think I got that jacket, at the fish market?
Here... here's all my papers!
18 лет я xодил в море, могу доказать.
А откуда, ты думаешь, у меня бушлат?
Вот все мои бумаги.
Скопировать
Oh, no. That's over with.
She's still working at the fish market as a cashier.
Well, then, what is it?
Да нет, с этим покончено.
Она по прежнему работает на рыбном рынке кассиром.
Тогда в чём же дело?
Скопировать
It was too late for Momma to make a comeback.
She wound up as a cashier in the fish market.
Only smart thing she ever did was not marry my father.
Матери нужно было поздно возвращаться.
Она закончила тем, что работала кассиром на рыбном рынке.
Единственная умная вещь, которую она сделала - не вышла замуж за моего отца.
Скопировать
They'll be set outside the Casbah.
Taleb is waiting for you at the fish market.
But then you must hurry.
Их установят за пределами Крепости.
Талеб ждет вас на рыбном рынке.
Но после торопитесь.
Скопировать
You can have your choice of Kiki the Cossack, Amazon Annie Lolita, Suzette Wong, Mimi the Maumau and then, of course, there's Irma la Douce.
She was born here, in Les Halles, in a truck behind the fish market.
Like all the others, she takes her coffee break in the bistro across the street.
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,... ..Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,... ..ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
Она родилась здесь, в Ле Аль, в грузовике, позади рыбного рынка.
Как и все остальные, она отдыхает в бистро через дорогу.
Скопировать
Do you have so much faith in your abilities that you honestly believe... you can somehow simultaneously arrest me and them?
It could get very messy, Clarice, like the fish market.
- What if I did it for you?
Неужели вы настолько уверены в своих силах, что считаете,.. ...будто сможете одновременно арестовать и их, и меня?
Это может кончиться очень плохо, Клариса, как на рыбном рынке.
А что, если я сделаю это вместо вас?
Скопировать
All right, take a look.
Fish market. Back's on the water.
Across the street, ground floor, is the meth lab.
Итак, взгляните.
Рыбный рынок выходит к воде.
В здании напротив, на первом этаже - нарколаборатория.
Скопировать
- No.
- It was opposite the fish market.
- Will you show me it?
- Нет.
- Это было напротив рыбного рынка.
- Вы покажете мне?
Скопировать
-Good point.
Of course, the bluefin tuna was looking especially choice at the fish market yesterday.
Serve it over a bed of polenta.
-Верно подмечено.
Конечно, синепёрый тунец выглядел особенно хорошо вчера на рыбном рынке, поэтому мы могли бы начать с довольно пряного сашими, которое очень хорошо подойдет к салату из рукколы и кончиков спаржи, который так удачно является коронным блюдом Тревора,
и замечательным прологом к рёбрышкам ягненка, cбрызнутыx небольшим количеством сливового соуса, возможно поданное на подстилке из поленты.
Скопировать
All over, we're being chased out.
First the fish market, then the garbage trucks.
How are we going to make a living?
Нас отовсюду гонят.
Сначала рыбный рынок, затем мусоровозы.
Как прикажете выживать?
Скопировать
Who's making this crap?
I-is this 'cause the fish market was out of oysters?
No, Phil, it is not. [ Clears throat ]
Кто готовит этот кошмар?
Все потому что нам не привезли устрицы?
Нет, Фил, дело не в этом.
Скопировать
Oh, boy.
We'll get a fish market and then we sell all tuna and we'll be billionaires.
There is lots of tuna in Japan, that's for sure!
Ого.
Откроем рыбный магазин, продадим всего тунца и станем миллиардерами.
Тунца в Японии навалом, это правда!
Скопировать
On the way.
Name is Thomas Hoapili, 46 years old, ran a local wholesale fish market, widowed, one daughter--
Maggie Hoapili, 21 years old, lives in Miliani.
Еду.
Зовут Томас Хоапили, 46 лет, содержал местный оптовый рыбный рынок, вдовец, 1 дочь...
Мэгги Хоапили, 21 год, живет в Милиани.
Скопировать
Well, why would Thomas think that?
He seen Eddie hanging around the fish market the last few weeks.
Why didn't he just call the cops?
Ну, почему Томас так думал?
Он видел как Эдди ошивался вокруг магазина последние пару недель.
Почему он просто не вызвал полицию?
Скопировать
Hi.
Hey, I'm headin' down to the fish market where our suspect works.
You wanna come just to help get your mind off things for a little while?
Привет.
Я собираюсь на рыбный рынок, где работает наш подозреваемый.
Хочешь пойти с нами, чтобы отвлечься от всего этого хоть на немного?
Скопировать
It's a Pacific bluefin.
It was caught off Fiji and was headed to the world-famous Tsukiji Fish Market before it was appropriated
Should I still get Mr. Brickman on the phone?
Это тихоокеанский голубой тунец.
Его поймали около Фиджи и отвезли на всемирно известный рыбный рынок Цукидзи, где его купили.
Я все еще должна позвонить мистеру Брикману?
Скопировать
The eye color, the markings.
It was on its way to the Fukushima Fish Market.
Tsukiji.
Цвет глаз, маркировка.
С Рыбного рынка Фукусимы.
Цукидзи.
Скопировать
Maybe that's because he's been on a rampage.
I'm still not sure how he's linked to Trout and Vance McMillan, so I'm gonna head down to the fish market
So maybe a little bit of a backup, hm?
Может потому, что он был в ярости.
Я все еще не понимаю, как он связан с Траутом и Вэнсом МакМилланом, так что я собираюсь пойти на рыбный рынок, где он обеспечивал безопасность, и попытаться узнать что-то еще.
Может нужно небольшое подкрепление?
Скопировать
This rich jerk would always cut in front of him to order his Chewbacca-ccino.
And did your husband have any issues with Tony, the guard who worked the gate at the fish market?
Yeah.
Этот богатый подонок всегда заказывал свой чубакка-чинно прямо перед ним.
А у него были какие-то разногласия с Тони, охранником, работавшим на рыбном рынке?
Да.
Скопировать
It wasn't even a country until 1865.
Fish market, the actor Hans Albers and FC St Pauli football club.
Get into the fucking index and look up fucking "fanny".
До 1865-го года это была даже не страна.
Рыбный рынок, актёр Ганс Альберс и Футбольный Клуб Сэйнт Паули.
Залезь в ебаный словарь и поищи в нем ебаную 'пизду'.
Скопировать
He's your guy.
Works on the fish market.
If anyone knows who's selling puffer fish poison, it's him.
Вот, кто вам нужен.
С рыбного рынка.
Уж он-то знает, кто продаёт яд рыбы фугу.
Скопировать
Detective.
About the fish market police killing, a residual fingerprint has been found consistent with the iron
So the suspect is the same... About the victim at the scene, they found human flesh in his stomach.
Хирама-сан.
Как могли так изрубить жертву? На месте преступления нет никаких подручных средств. И как преступнику удалось уничтожить заднюю дверь?
Точно... что это вообще с его головой.
Скопировать
No, nobody.
Jimmy, I just saw Ronald going into the Fish Market.
Joseph Wilson's away in after him.
Да, никому.
Джимми, я только видел Рональда, заходящим на рыбный рынок.
Джозеф Уилсон последовал за ним.
Скопировать
Welcome...
We bought this at the fish market...
Think the chef could whip up something tasty with it?
Добро пожаловать.
Мы были на рыбном рынке и купили вот это.
Может ли повар что-то приготовить из этого?
Скопировать
Well... we really are alone here.
3:00 a.m., the wholesale fish market down at the harbor.
Ooh.
Ну ... мы действительно здесь одни.
3:00 утра, оптовый рыбный рынок внизу в порту
Ох.
Скопировать
Didn't you hear?
Talia got to know one of the sushi chefs down at the, uh, fish market.
Not just any chef.
Ты что не слыхал?
Талия знает одного суши шефа в центре рыбного рынка.
Не просто какой то повар.
Скопировать
We were teamed up.
They teamed us up 'cause there was an explosion at a fish market.
Right.
Нас объединили.
Они сделали нас командой из- за взрыва на рыбном рынке.
Точно.
Скопировать
SAM: Looks like it could have been worse.
Who targets a fish market?
NELL:
Похоже на то что могло быть и хуже.
Кто использует как цель рыбный рынок?
ФБР и полиция ЛА уже на месте,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fish market (фиш макит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fish market для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиш макит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение